미드로 영어회화를 공부할 때는 어려운 표현을 보려 하지 말고, 내가 표현하고 싶은 문장 패턴을 찾아보세요.
쉬운 문장이라도 내가 몰랐던 패턴이나 표현이라면 저장해두고 보면 좋아요.
새로 알게된 표현으로 평소 말해보고 싶었던 문장을 만들어보기도 하고요.
퀸스 갬빗 4화는 베스가 또다시 엄마를 잃으면서 온통 체스에만 집중하던 자신의 인생에 대해서도 다시 생각해보는 계기가 되는 에피소드인 것 같아요. 엄마를 잃은 충격과 경기에서 진 충격을 베스는 어떻게 이겨낼는지 다음 에피소드도 기대되네요.
Famous last words.
그러다 큰 코 다친다.
* famous last words
어떤 사람이 섣불리 어떤 말을 했는데 그 말이 금방 틀린걸로 들통났을 때 쓰는 말입니다.
'웃기시네', '어이없게도', '그렇게 자신만만하냐' 등등 상황에 따라 문맥에 맞게 번역하면 될 것 같아요.
- 퀸스갬빗에서는 베스가 남자랑 잠은 잤지만, 임신은 안 할 거라고 자신만만하게 말하자 엄마가 famous last words.라고 말하는 장면입니다.
I told him categorically that we could never be anything more than friends. Famous last words! Within a few months we were engaged.
나는 그에게 우리는 친구 이상의 사이가 절대 될 수 없다고 단정적으로 말했어요. 근데 어이없게도! 우린 몇 달 안에 약혼했어요.
Yes, I have been called that before.
네, 그렇게 불리고 있죠.
* have been called
~라고 불리고 있다. 많이 듣던 말이다. (누군가를 부르는 것의 반대로 누군가에게 그렇게 불리다)
I like to be called a chic woman.
나는 시크한 여자라고 불리는 걸 좋아해.
There's a certain look on your face.
특유의 표정이 있어.
* the look on one's face
~의 얼굴에 나타난 표정
You should've seen the look on his face.
니가 그 사람 표정을 봤어야 하는 건데.
There's no player in the worlds as gifted as you are.
너만큼 타고난(재능있는) 선수는 이 세상에 없어.
* as ~ as you are
너만큼 ~한
I've never seen anyone as beautiful as you.
너만큼 아름다운 사람은 본 적이 없어.
Two sides of the same coin.
동전의 양면이지.
* two sides of the ~
~의 양면
The gap between rich and poor is two sides of capitalism
빈부격차는 자본주의의 양면이지.
You'll have your time in the sun, but for how long?
넌 전성기를 맞이할테지만, 그게 얼마나 갈까?
* time / moment / day + in the sun
유명해지고 주목받는 순간, 전성기
* for how long
얼마나 오랫동안
The singer has finally his day in the sun.
그 가수는 마침내 전성기를 맞이했다.
It could go either way.
확률은 반반입니다.
* it could go either way
go either way는 양쪽 중 어느 쪽이든 갈 수 있다는 뜻. 두 가지 선택지의 결과 확률이 동일할 때 씁니다.
The latest opinion poll suggests the vote could go either way.
최근의 여론조사 결과는 투표가 어느쪽으로든 갈 수 있다는 걸 시사합니다.
It was fun while it lasted.
그래도 한동안 재밌었어.
* it was fun while it lasted
영원하지 않은, 이제는 끝나버린 것에 대해서 그래도 그동안 재밌었다고 표현할 때 쓰이는 표현입니다.
So much for your stage fright.
무대 공포증은 없어졌나봐요.
* so much for something
이제는 소용없어지다. 기회가 날아가다, ~에 대한 이야기를 끝내다,
The car won't start. So much for our trip to the beach.
차가 시동이 안걸려. 해변으로 가는 여행은 끝났구먼.
Well, so much for that idea. We'll have to look for a better solution.
이제 그 아이디어는 소용없어졌어. 이제 더 좋은 해결책을 찾아야 해.
I play fine as long as it's for fun.
재미로 치는건 괜찮더라
* as long as it's for fun
재미로 하는 거면, 재미로 하는 한 ( as long as는 '~ 하는 한'이라는 뜻을 지닙니다.)
- 무대 공포증(stage fright)이 있는 엄마가 사람들 앞에서 피아노 치는 것을 보고 이제 무대공포증이 사라졌냐고 묻자 재미로 치는 거면 괜찮다고 말하는 장면입니다.
I'm always fine as long as you're ok.
당신만 괜찮다면 난 언제나 괜찮아요.
There's talk she's a drunk.
그녀가 술꾼이라는 얘기가 있던데.
* there's talk ~
~라는 얘기가 있더라, 소문이 있더라
There's talk he cheated on her but I don't know if it's true.
그가 바람을 피웠다는 얘기가 있던데 사실인지는 몰라.
Will you save a seat for my mother?
우리 엄마 자리 좀 맡아줄래?
* save a seat ( = keep a seat, hold a seat, reserve a seat)
자리를 맡다
Can you go ahead and save me a seat?
먼저가서 자리 좀 맡아주시겠어요?
That you know of.
니가 알기론 그렇겠지.
* know of
간접적으로 들어서 알다
Not that I know of.
내가 알기론 아닌데.
And, of course, the bill will be taken care of.
그리고 물론, 숙박비는 알아서 처리될 겁니다.
* be taken care of
해결되다, 손봐지다, 처리되다.
-Do we have to rearrange this item?
-Don't worry, I'll take care of it.
- 우리가 물건을 다시 정리해야 하나요?
- 걱정하지 마, 내가 알아서 할게.
I'm strapped for cash right now.
내가 지금 돈이 쪼들리는 상태야.
* be strapped for cash
돈이 궁한, 돈이 쪼들리는
strap은 끈으로 묶는다는 뜻인데 돈에 묶여있다는 뜻은 돈이 부족해 쪼들린다는 의미
I'm strapped for money these days, so I have to save it.
나 요즘 돈이 궁해서 아껴써야 해.
★미드로 영어회화 공부 시리즈
★미드로 영어공부 방법