고마움을 표현하는 영어표현 it means a lot ~

누군가 나에게 매우 의미 있는 행동이나 말을 했을 때 Thank you 보다 좀 더 강하게 고마움을 표현할 수 있는 영어 표현입니다. '의미하다'라는 단어 mean을 써서 상대방이 한 행동이나 말이 나에게 매우 뜻깊다는 걸 보여주는 표현입니다. 

It means a lot to me. 
너무 뜻깊네요. 너무 고마워요 

 

상대가 한 말이나 행동이 나에게 무척 감동적으로 다가올 때 많이 씁니다. "니가 그렇게 말해주는 게 나에겐 너무 큰 의미야, 나에게 큰 힘이 돼, 너무 고마워" 같은 식으로 해석될 수 있습니다. 

반응형

 

미드에서 나온 예문을 보면서 자세한 뉘앙스를 살펴볼게요.

베이비시터 클럽 장면

That means so much coming from you. 
네가 그렇게 말해주니 힘이 난다. 

 

<대화 상황>

A : Am I doing okay?
B : It's coming along. You have some raw talent that I think I can mold. 
A : That means so much coming from you


A : 나 잘하고 있는거 맞아? 
B : 잘 되어가고 있어. 너는 조금만 다듬으면 되는 원석 같은 재능이 있는 것 같아. 
A : 네가 그렇게 말해주니 힘이 난다. 

* coming along : 잘 되어가다  

연극 연습을 하는 중 연기를 맡은 남자아이가 프로듀싱을 맡은 메리 앤에게 나 잘하고 있는 거 맞냐고 물어보는 장면에서 나온 대화인데요.
메리앤이 잘하고 있다고 칭찬해주자 많은 위안이 되었는지 That means so much 라는 표현을 써서 고마움을 표현하고 있습니다. it means a lot, it means so much 둘 다 쓸 수 있는 표현입니다. 

여기서 coming from you'너에게서 그런 말을 들으니' 라는 뜻으로 해석됩니다. 

볼드타입 장면

So it means a lot that you came. 
너희들이 와줘서 얼마나 고마운지 몰라. 


제인이 건강 문제로 병원을 찾게 됐는데, 곧 파리로 떠날 예정인 친구들 캣과 서튼이 함께 와주자 그 행동에 대해 특별한 고마움을 표현하는 말입니다. 


<it means a lot that 주어 + 동사>
식으로 표현해서 상대방의 어떤 행동을 집어서 고맙다고 표현할 수 있습니다. 

it means a lot to me that you took the time to write a letter for me. 
네가 날 위해 시간을 내서 편지를 써주다니 나에게 너무 뜻깊은 선물이야. 


Thank you보다 means a lot 표현을 쓰니 왠지 좀 더 애틋하고 고마운 마음이 잘 전달되는 것 같지 않나요? 


Your comments mean a lot to me. 
여러분들의 댓글은 저에게 너무나 큰 의미입니다.
(고마워요 ^^*) 



★다른 영어표현 보러가기

댓글

Designed by JB FACTORY