입트영 3월 11일 - 자존감 높이기 Raising one's self-esteem

자존감을 높이는 법은 생각의 중심을 다른 사람이 아닌 나 자신에게 놓는 것으로부터 시작되는 것 같아요. 다른 사람의 인정을 바라지 말고, 스스로 있는 그대로를 사랑해주기. 그것부터 시작이 아닐까 생각합니다. :) 

입트영 3월 11일 자존감 높이기

 

jump through hoops 
과도하게 애쓰다 

People jump through hoops just to gain recognition from others, because they don't know how precious they are. 
사람들은 자신이 얼마나 소중한지 모르기 때문에 다른 사람들로부터 인정받으려 부단히 애쓴다. 

출처 : oyster English

* jump through hoops
서커스 할 때 작은 링을 통과하려고 애쓰는 것처럼 무언가 쉽지 않게, 매우 어렵고 힘들게 노력하고 애쓴다는 의미입니다. 
비슷한 말

go out of one's way
굳이 ~ 하다 / 자신의 길을 벗어나서 무리하다/ 누군가를 위해 특별한 노력을 기울이다

bend over backwards
직역 : 등을 뒤로 구부리다 / 의역 : 안간힘을 쓰다, 노력을 기울이다 
* gain recognition : 인정을 받다 
recognition과 비슷한 말 : acceptance, acknowlegement 
반응형
We had to jump through hoops to get a license. 
우리는 면허를 따기 위해 엄청나게 애써야만 했다. 

You have to jump through hoops just to get a reservation
우리는 예약을 해내기 위해 엄청난 노력을 했다. 

* make a reservation : 예약을 하다 
* get a reservation : 예약을 해내다, 예약을 따내다 ( 좀 더 강한 의미)

 

no matter what anyone thinks
남들이 뭐라고 하든

Respecting who I am and how I truly feel, no matter what anyone thinks, is the way to a full heart
남들이 뭐라고 하든 현재 내 모습과 진실한 마음을 존중하는 것이 마음이 충만해지는 방법이다. 

no matter what 주어 + 동사 
~가 ~게 하든 간에 / 비록 ~이 ~ 한다 해도

no matter how (형용사) 주어 + 동사 
아무리 ~ 일지라도 / 어떻게 ~ 할지라도
way to a full heart : 충만한 마음 
* feel emotionally empty와 반대 의미
You should say what you think, no matter what anyone thinks.
누가 뭐라고 하든, 네 생각을 말해야 한다. 

I do what I think is right, no matter what anyone thinks
나는 누가 어떻게 생각하든, 내가 옳다고 생각하는 대로 행동한다. 

 

no strings attached
아무런 조건 없이 

This sort of self-love, with no strings attached, is how I can truly be myself. 
이런 조건 없는 자기 사랑을 토대로 나는 비로소 나다워진다. 

no stings attached : string은 끈인데 달려있는 끈이 없다는 말은 누군가의 간섭이나 조건 없이 자유롭다는 의미를 가짐. 인형극에서 끈이 달린 인형은 다른 사람에 의해 움직여질 수밖에 없는데 붙은 끈이 없다는 말은 아무 제약이나 조건이 없다는 뜻 

비슷한 단어
without condition : 조건 없이, 무조건으로
you can get a 50% discount, no strings attached
아무런 조건없이 50퍼센트 할인을 받을 수 있어요. 

The students can stydy whatever subject they want, no string attached
학생들은 제약 없이 원하는 과목은 무엇이든 공부할 수 있다. 

 


 

A : My self-esteem has take a dive lately. 
B : it's because you keep comparing yourself with others
A : Do you think so? 
B : Sure. Try to love yourself, just as you are
A : That's very wise. 
B : You should accept your weakness and learn to live with them
take a dive : 급감하다
keep comparing oneself with others : 계속해서 다른 사람과 자신을 비교하다
just as you are : 있는 그대로
accept one's weakness : 자신의 약점을 받아들이다
learn to live with : ~을 수용하다, 받아들이면서 살다

 


저작권 문제가 우려되어서 이제는 주요 표현 위주로만 정리하려고 합니다. 저는 입트영 전체 지문을 필사하면서 외워 써보는 전략으로 매일 열심히 영어 공부할 예정이에요.  

댓글

Designed by JB FACTORY