입트영 2월 9일 - 와인 즐기기 enjoying wine

와인을 엄청 즐기는 편은 아니지만 가끔 마트에서 와인을 사다 마실 때가 있는데요. 와인 마실 때 필요한 기본적인 상식은 알고 있는 게 좋을 것 같아요.  와인 따르는 법이라던가, 건배하는 법, 마시는 법, 중간에 다른 와인으로 바꿀 때 입가심하는 법 등 알아두면 쏠쏠한 꿀팁이 되는 이야기들입니다. 갑자기 와인 땡기네요? ㅋ

입트영 2월 8일 와인 즐기기

 

입트영 2월 9일 와인 즐기는 법에 관한 영어표현 

1. I enjoyed wine from time to time. There is some basic knowledge about wine that often comes in handy
나는 때때로 와인을 즐깁니다. 알아두면 유용한 와인에 대한 기본 상식이 몇 개 있어요. 

basic knowledge : 기본 상식
come in handy : 유용하다, 도움이 되다. 
 

 

2. Don't raise your glass when someone pours wine for you. If you feel self-conscious to just look on, you can place your hand on the base of the glass. 
다른 사람이 당신에게 와인을 따라줄 때 잔을 들지 마세요. 만약 가만히 보고만 있는 게 민망하다면, 잔의 받침 부분에 손을 대고 있으면 됩니다. 

feel self-conscious : 민망하다, 주변이 의식되다
예문 
feel self-conscious

I feel self-conscious whenever I wear new clothes. 
나는 새옷을 입을 때마다 시선을 의식하게 된다. 

My friends were so noisy that I felt self-conscious
친구들이 너무 시끄러워서 민망했다. 

 

3. When you pouring wine, filling the glass a third of the way is about right
와인을 따를 때에는 잔의 3분의 1 정도를 채우면 적당합니다. 

a third of the way : 전체 중 1/3
about right : 적당한, 얼추 맞는

 

 

4. When you clink glasses to drink a toast, you should tilt the glass about 15 degrees and lightly tap the bowls together. Higher-end glasses will make a clearer sound. 
건배를 하기 위해 잔을 마주칠 때는 잔을 15도 정도 기울이고, 볼록한 부분을 가볍게 부딪쳐줍니다. 고급 잔일 수록 더 맑은 소리를 냅니다. 

clink glasses : 잔을 마주치다
drink a toast : 건배를 하다
tilt the glass : 잔을 기울이다
tap the bowls together : 잔을 부딪치다
high-end : 고급의

 

5. You should hold a wineglass by its stem. This is to prevent changing the wine's flavor with your body heat. 
와인 잔은 손잡이 부분을 잡아야 합니다. 이것은 체온이 와인의 맛을 바꾸는 것을 막기 위함입니다. 

hold a wineglass by its stem : 와인잔의 손잡이(목) 부분을 잡다
* stem : 줄기 ( 와인잔 아래 길쭉한 부분을 stem이라 표현)

 

6. Chugging down wine is a no-no. You should gently swirl your glass, taking in the wine's aroma and flavors as you sip slowly. 
와인을 벌컥벌컥 마시는 것은 예의가 아닙니다. 잔을 부드럽게 돌리고, 와인의 향과 맛을 음미하면서 천천히 마십니다. 

chug down : 벌컥벌컥 마시다, 원샷하다 
be a no-no : 매너에 어긋나다, 금지되다
gently swirl : (잔의 내용물을) 가볍게 돌리다
take in : 음미하다, 감사하다
예문 
be a no-no

Sticking your chopsticks in rice is a no-no in some households. 
젓가락을 밥에 꽂는 것을 금지하는 집안도 있다. 

Eating late at night is a no-no if you want to lose weight. 
살을 빼려면 늦은 밤에 먹는 것은 삼가야 한다. 

 

7. You can eat some plain white bread, crackers, or cheese when you switch to a different type of wine. This is meant to cleanse your palate and wash away the flavor of the previous wine. 
와인의 종류를 바꿀 때는 담백한 빵이나 크래커, 치즈를 먹습니다. 그런 음식들이 입안을 씻어줘서 기존에 먹은 와인의 맛을 날려주는 역할을 합니다. 

plain white bread : 담백한 식빵
be meant to : ~하기로 되어있다, 할 예정이다, ~하도록 의도되다
cleanse one's palate : 입안을 씻어내다, 입가심하다 
* cleanse : 세척하다 (클렌징 크림 : cleansing cream)
*palate : 입천장, 미각 

palate [ˈpælət]  vs palette [ˈpælət]
입을 뜻하는 palate과 물감을 짜는 팔레트를 뜻하는 palatte가 발음이 완전히 똑같다. 문맥에 따라 구분할 것. 


 
A : It's good to sip at a glass of water and stay hydrated when you drink red wine. 
레드 와인을 마실 때는 물을 조금씩 마시면서 계속 수분 보충을 해주는 것이 좋아요. 

B : Is that so? 
그래요? 

A : Yes. Also, it's a good idea to use a napkin to wipe your lips frequently.
네, 그리고 냅킨으로 입술을 자주 닦아주는 것도 좋고요. 

B : Why is that?
왜요? 

A : Otherwise, your teeth and lips might look reddish brown when you talk.
안 그러면, 대화할 때 치아와 입술이 적갈색으로 보일 수 있거든요. 

B : Oh, that's a useful tip
아, 정말 좋은 팁이네요.
sip at : 조금씩 마시다
stay hydrated : 수분 섭취를 하다
it's a good idea to : ~하는 것이 좋다. 
wipe your lips : 입술을 닦다
a useful tip : 유용한 정보, 조언

 

예문 영작 

it keeps my skin hydrated

이것은 내 피부를 촉촉하게 유지시켜 줘요. 

How do you stay hydrated in hot weather?
더운 날씨에는 어떻게 수분 섭취를 하나요? 

댓글

Designed by JB FACTORY