'그다지, 별로..' 거절하고 싶을 때 영어로? I'd rather not

상대방이 뭔가를 제안했는데 그닥 하고 싶지 않거나 별로 하고 싶지 않다고 거절의 의사를 밝히고 싶을때가 있죠. 그런데, 그냥 No! 혹은 I don't want to 라고 말해버리면 너무 직설적인 느낌을 주죠. 그럴때 조금 부드럽게 거절을 말할 수 있는 표현이 바로 이 표현입니다. 

I'd rather not ~ 
가능하다면 ~ 하고싶지 않아
별로, 그닥 하고 싶지 않네. 

조심스러우면서도 날선 표현이 아니라서 일상생활에서 편안하게 사용하기 좋은 표현입니다. 

비슷한 표현으로는 Not really! 도 있어요. 미드에서 많이 들어보셨죠? 

그닥... 싫은데!!!

 

"사실은 싫지만, 어쩔 수 없지." 의 느낌으로 말하고 싶을땐 뒤에 but 을 붙여서 말하면 됩니다. 

I'd rather not go shopping now, but I've got nothing in my refrigerator. 
지금 그닥 쇼핑하러가기 싫긴 한데, 냉장고에 아무것도 없으니 어쩔수 없네. 

 

다양한 예문에서 좀 더 자세한 뉘앙스를 알아볼까요? 

 

I'd rather not 예문 

* 해당 표현에 대한 설명과 예문은 <혼자 공부하는 영어습관의 힘>에서 참조하였습니다. 


A : How many people are going to your party? 
파티에 몇 명이나 올 예정인가요? 

B : I'd rather not invite a lot of people. 
사람들을 그닥 많이 초대하고 싶진 않아요. 


A : How much do you weight? 
몸무게가 어떻게 되시죠? 

B : I'd rather not say. 
그닥 말하고 싶지 않네요. 


A : Is there anything troubling you? 
혹시 무슨 곤란한 일이 있어? 

B : I'd rather not talk about it. 
그 얘긴 그닥 하고 싶지 않아. 


A : This laptop is 1,000 dollars. 
이 노트북은 1000달러에요. 

B : I'd rather not spend that much money. 
노트북에 그렇게 큰돈은 쓰고 싶지 않네요. 


A : You don't need to finish it right away. 
지금 당장 끝낼 필요는 없어요. 

B : I'd rather not leave everything until the last second. 
모든 일을 마지막 순간까지 남겨두고 싶지가 않아서요. 


A : How about postponing the meeting to next week? 
회의를 다음주로 연기하는건 어떨까? 

B : I'd rather not delay things any longer than I need to. 
그닥 필요 이상으로 일을 미루고 싶진 않네요. 


I'd rather not 뒤에는 동사원형을 붙여서 하고 싶은 말을 하면 됩니다. 참 쉽죠잉! ㅋ

 

 

 

궁금한 다른 영어표현들 더 보러가기!

댓글

Designed by JB FACTORY