성공에 안주하다 영어로 rest on your laurels
- 데일리 언어공부/유용한 영어표현
- 2023. 12. 9.
사람이 한번 성공하면 그 성공에 안주하고 싶어지기도 합니다. 어떤 일이 한번 잘되고 나니 너무 만족스러워서 더이상 노력하고 싶지 않아지는거죠. 그럴 때 쓰는 영어표현이에요.
rest on your laurels
성공에 안주하다, 현재의 영예에 만족하다
여기서 laurels은 식물 월계수를 말하는데요. 예전 로마제국 시절엔 이 월계수 잎을 이용해서 왕관을 만들었기 때문에 월계관이라고도 부르지요. 한번 최고의 자리에 올랐다고 해서 그 위에서 잠자지 말란 뜻으로 쓸 수 있습니다.
I really should start writing my second book.
Yeah, you should. You can't rest on your laurels just because the first one did well.
나 얼른 두번째 책 써야 하는데.
그래, 너 그래야 해. 너 첫번째 책이 잘됐다고 해서 거기에 안주하면 안돼.
You can't just rest on your laurels after winning one championship; you need to keep practicing and improving.
한번 챔피언쉽 우승했다고 안주하면 안돼. 게속 연습하고 나아질 필요가 있어.
After the success of their first product, the company seemed to rest on its laurels, and innovation stalled.
첫 제품의 성공 이후로, 그 회사는 성공에 안주해서 혁신이 멈췄다.
Don't rest on your laurels just because you received praise for the last project; there's always room for improvement.
지난 프로젝트에서 칭찬을 받았다고 해서 거기에 안주하지마, 언제나 더 개선될 여지는 있는거야.
한번의 성공은 사람의 집중력을 흐트려서 오히려 그 다음의 실패로 몰고 갈수도 있다고 해요.
I should always keep in mind this expression.
Don't rest on your laurels.