부럽다 영어로! jealous 보다 귀여운 I’m jeally.

SNS를 보다가 친구가 예쁜 여행지에서 찍은 사진을 봤어요. 뭐라고 댓글을 달건가요? 이럴때 이렇게 써보세요. 

I’m jeally.
아, 너무 부럽다 +_+

“아임 젤리.” 이렇게 발음해요. 발음도 너무 귀엽지 않나요? 물론 진짜 젤리는 jelly라고 쓰니 스펠링이 다릅니다 :)

I'm jeally. 짱 부럽다! +_+ 느낌

I’m jealous.
I’m jeally.
부럽다. 부럽..+_+

보통 부럽다 라고 표현할 때는 “I’m jealous”. 라고 많이 쓰지요. “아임 러스” 이렇게 발음합니다. 그런데 그걸 좀 더 줄여서 “I’m jeally.” 라고 하면 우리말로 따지면 “부럽…” 정도의 느낌 아닐까 싶어요.

질투나 부러움의 감정을 나타내지만 감정의 깊이가 깊지않고 거의 장난에 가까운 표현이죠. 가볍고 친근하게 칭찬하거나 부러움을 나타낼 때는 I’m jeally 이렇게 표현해보세요.

I envy you 와 어떻게 다를까?

부럽다라는 뜻으로 쓰이는 또다른 표현은 envy가 있는데요. 이것은 생각보다 공식적이고 심각한 감정을 나타내는 단어라고 해요. 실제로 마음 속 깊이 가지는 부러움이나 질투, 타인이 가진 것이나 달성한 것에 대한 강한 욕망이나 불만을 표현할 때 사용한다고 해요.

그래서 때로는 부정적인 감정을 내포할 수도 있지요. 문학, 심리학 등에서 다양한 감정적 무게를 나타낼 때 쓰인다고 하니 친구들끼리 가볍게 “야, 부럽다" 이런 맥락에서 쓰이기는 적절치 않습니다.

'마음을 떠보다' 영어로? sound out

기대해도 좋아! 영어로! You're in for a treat!

댓글

Designed by JB FACTORY