퀸스갬빗
(The Queen's Gambit)
Come on, Let's get you settled.
가서 짐풀자. (가자, 니 자리를 알려줄께)
Let's get : ~ 해줄께
settled : 안정적인, 자리를 잡은
Far as we know
우리가 알기론 그래.
(as) far as we know 에서 앞의 as가 생략된 형태로 쓰임.
You gotta eat every bite.
너 한입 한입 다 먹어야 해.
* gotta : (have got to의 줄임말로 구어체에서 많이 쓰임) ~해야한다.
I like the way it feels.
그 기분이 좋더라. ( 그게 느껴지는 방식이 좋더라)
You just be careful you don't get too used to that feeling.
너 그 기분에 너무 익숙해지지 않도록 조심해.
* get used to : ~에 익숙해지다.
all the way, if there's space to move in.
끝까지요, 만약 움직일 자리가 있다면.
*all the way : 내내, 끝까지
on the diagonals
대각선으로요.
* diaginal: 대각선의
diagonals라고 복수형으로 쓰인 이유는 각각의 대각선 방향으로 다 움직일 수 있기 때문인 듯
You're gloating.
좋아 죽는구나. (고소해 죽겠지?)
* gloat : (자신의 성공에) 흡족해하다, (남의 실패를) 고소해하다.
There are other strategies you'll need to learn, down the road.
니가 배워야 하는 다른 전략들은 장차 배우게 될거야.
* down the road : 장차, 장래에
I'm a bit wary of letting Elizabeth go off to the local high school.
나는 엘리자베스를 지방의 고등학교에 보낸다는게 좀 우려스럽네요.
* be wary of : 경계하다. 우려하다.
* worry 와 wary의 차이점
worry는 걱정하다 라는 동사이고, wary는 경계하는, 우려하는 이라는 뜻의 형용사 입니다. 뜻은 비슷할 수 있지만 쓰이는 방법이 다른데요.
ex)
You don't need to worry : 걱정할 필요 없어요.
You don't need to be wary (of me) : (저를) 경계할 필요 없어요.
I would chaperone.
제가 인솔자 역할을 할게요.
*chaperone : 아동의 보호자, 보호자 역할을 하다.
명사인 동시에 동사로도 쓰일 수 있다.
ex) Children under 12 must be with a chaperone.
12세 이하 아동은 반드시 보호자와 함께 해야 합니다.
I'd pick her up, take her to the school, then bring her back.
제가 픽업해서 학교까지 데려다주고 다시 데려올께요.
지금 장소에서 다른 곳으로 데려갈땐 take,
다른 장소에서 데려올 때는 bring
It's settled, then.
그럼 결정됐네요.
They will pick you up, let's say after lunch on Thursday?
이분들이 널 데리러오실거야. 목요일 점심 후 쯤이면 될까요?
* let's say
used to introduce a suggestion or possible example of something
어떤 것에 대해 제안하거나 가능한 예를 소개하는데 사용된다.
* Try and finish the work by, let’s say, Friday
금요일정도까지는 일을 끝내는 걸로 하자.
* Let's say that you win the lottery, what will you do first?
니가 복권에 당첨됐다고 치자, 그럼 뭐부터 할꺼야?
그래서 보통 ~라고 치자, ~라고 가정해보자 라는 식의 가정법으로 많이 해석합니다.
Well, we can't have that.
그럴 순 없지.
여기서 have는 '가지다'가 아닌 '~하게하다', 사역동사의 의미를 가집니다.
have는 let과 바꿔쓰는 것도 가능합니다.
We can't have students playing all day long.
학생들이 하루종일 놀도록 할 수는 없어요.
Mind your manners at the high school.
고등학교에서 매너 지키는거 명심하고.
* mind/watch one's manners : 예의지키는 것에 특별히 더 신경쓰다.
You're in my house so you'd better watch your manners.
넌 내 집에 있으니 매너를 잘 지키는 게 좋을거야.
New state law. No more tranquilizers for kids. Go figure.
주 법이 바꼈어. 더이상 아이들한테는 진정제를 주면 안된데. 놀랍지.
* tranquilizer 진정제
* go figure.
used when you tell someone a fact and you then want to say that the fact is surprising, strange or stupid
누군가에게 얘기할 때 그 사실이 놀랍거나 이상하거나 바보같다고 말하고 싶을 때 쓰이는 말.
말도 안돼, 이해가 안된다, 놀랍지 않냐 정도로 해석할 수 있다.
This terrible movie made $200 million. Go figure!
이 끔찍한 영화가 2억 달러를 벌었데. 말도 안돼!
That a fact?
그래? 진짜야?
(Is) that a fact?
is 가 생략된 문장
You're having withdrawal symptoms?
너 금단 증상 있어?
* withdrawal symptom : 금단증상
you getting edge?
신경이 날카로워?
* edge : 모서리, 날카로운 면을 뜻하지만, 정신적으로는 작지만 눈에 띄는 분노나 불안함 을 뜻합니다.
★ 관련 콘텐츠 보러가기
[영어공부 미드 추천] 퀸스 갬빗 #2 (The Queen's Gambit)