Don't bad-mouth him 그 사람 욕하지 마!

영어문장을 먼저 읽어보고, 거기서 새로운 영어표현을 익혀봅시다. 

윔피키드 다이어리에서 뽑은 표현입니다 :)

 

그 사람 욕하지 마! 앙 물어버린당!! Don't bad-mouth him. 

 

 

I figured if I wasn't gonna get paid, I might as well get some free advertising for all my trouble

만약 돈을 못받게 된다면 내 모든 수고에 대해 공짜 광고라도 얻는게 낫겠다고 판단했다. 

 

If ~ , might as well

만약 ~ 한다면, ~하는게 낫다.   

 

* If you can't avoid it, you might as well try and enjoy it. 

피할 수 없다면 즐겨라 

 

for all my trouble 

나의 모든 수고, 애쓴 보람 

 


 

The V.I.P. Lawn Service has not really panned out the way I thought it would. I haven't had any work since that first job, and I'm starting to think maybe Mrs. Canfield has been bad-mouthing me to her neighbors. 

VIP 잔디 관리 서비스가 전혀 내가 생각했던 데로 흘러가지 않고 있다. 첫 번째 작업 이후로 아무 일도 안들어오고 있다. 나는 점점 Canfield씨가 그녀의 이웃들에게 내 욕을 하고 다니는 건 아닐까 하는 생각이 들기 시작한다.  

 

 

pan out (일이 특정방식으로) 전개되다, 진행되다. 

pan out well 일이 잘되다 

pan out badly 일이 잘 안되다. 

 

panned out the way I thought it would

내가 생각했던 방향으로 일이 흘러가다  

 

* This project is panning out well the way I thought it would be. 

이번 프로젝트는 내가 생각했던 대로 잘 흘러가고 있어.

 

 

bad-mouth

~에 대해 안좋게 말하다, 욕하고 다니다 

 

Why have you bad-mouthed me so far? 

왜 지금까지 저를 욕하고 다닌거죠? 

 

 


 

I'm still burned up with Rowley for bailing out on our Lawn care business and I don't want him thinking he can come over and eat my birthday cake. 

나는 롤리가 우리의 잔디 관리 사업에서 손을 뗀 것 때문에 아직도 너무 열받은 상태다, 그리고 그가 내 생일파티에 와서 케이크를 먹을 생각은 안했으면 좋겠다. 

 

 

be burned up with

~에게 몹시 화가 나있다. (화가 나서 얼굴이 달아올라있다)

 

 

bail out on

~에 대한 지지를 그만하다, 버리다 

 

 

 


 

Mom said I could have a birthday party as long as I promised not to do my 'usual' with the birthday cards. 

엄마는 내가 생일카드를 가지고 맨날 하는 짓을 안한다고 약속하기만 하면 생일 파티를 열어도 된다고 하셨다. 

 

as long as 주어 + 동사 

~ 하는 한, ~ 하기만 하면 

 

as long as I promised 

약속하기만 하면 

 

as long as you love me 

니가 날 사랑하는 한, 니가 날 사랑하기만 하면 

 

 

댓글

Designed by JB FACTORY